SeRIBu SaTU MaLAm






P:E:N:G:U:L:A:S


KEcuPU
Lelaki
Buah Kecupu: manis, masam
dan kelat melekat lama di titik rasa

SiD
Lelaki
Belum kahwin
Semenanjung

DiAN
Emak - suri di rumah
Semenanjung Malaysia

LUPiNE
Bukan lelaki - marhaen
Ibu & isteri
Malaysia - ungu biru

SERoJA
Perempuan
Tujuh warna pelangi

SNoW wHite
Ibu & isteri
Kuala Lumpur


   

<< September 2007 >>
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
 01
02 03 04 05 06 07 08
09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30






Buku-buku
yang diulas


  • Mencari Kekasih - Zaharah Muhammad
  • Abadilah Cinta - Andrei Aksana
  • Buat Yang Terakhir - Sabariah Araur
  • Inilah Cinta - CT Rohani Abu
  • Donia - Lamia Aimal
  • Persinggahan - Norhisham Mustaffa
  • Antara Dua Hati - Fatinilam Sari
  • Bumi Manusia - Pramoedya Ananta Toer
  • Getaran Rindu - Norzailina Nordin
  • Ego - Abd Rahim Awang
  • Bidadari Bowanavista - Farahnina Zulfar
  • Kasih Antara Kita - Aleeya Aneesa
  • Leraian Novella - Norhisham Mustaffa
  • Hauri Hatiku - Faeshumi
  • Kemarau Di Hati - Nazifah Halmi
  • Maafkanku Sayang - Mimie Afinie
  • Menyemai Cinta - Iffa Irdina
  • Kasih Bersemi - Rozita Abd. Wahab
  • Hati Yang Terusik - Nia Azalea
  • Ayahanda - Azizi Hj Abdullah
  • Pergilah Lara - Nor Erny Othman
  • Biarkan Bunga itu Layu - Yusrul Emiza Yusof
  • Kompilasi Kasih Orang Terbuang - Norhisham Mustaffa
  • Bara - Abd. Rahim Awang
  • Biarkan Aku Sendiri - Siti Rozilah
  • Hanya Kau Segalanya - Jessy Mojuru
  • Hartini - Aziz Afkar
  • Sutera Dalam Lukisan - Abd. Talib Hassan
  • Rinduku di Angin Lalu - Norisah Abu Bakar
  • Belaian Jiwa - Nor Erny Othman
  • Gelora di Tasik Biru - Diya Elora
  • Rindu di Kalbu - Durrah Fatiha
  • 1515 - Faisal Tehrani
  • Tiga Wajah - Lamia Aimal
  • Kau Tetap di Hatiku - Jamilah Ahmad
  • Merentas Kabus - Hartini Hamzah
  • Realiti - Abd. Rahim Awang





  • If you want to be updated on this weblog Enter your email here:



    rss feed



     
    Sep 30, 2007
    KEcuPU mengulas Balthasar's Odyssey

     

    Tajuk                     :        Balthasar's Odyssey: 

                                          Nama Tuhan ke Seratus

    Pengarang              :        Amin Maalouf – Terjemahan oleh Atta Verin

    Halaman                 :        618

    Penerbit                 :        Serambi

    Tahun                    :        2006

     

              Novel ini pada asalnya ditulis dalam bahasa Perancis karangan Amin Maalouf seorang Arab Kristian yang berasal dari Lebanon tapi kini telah menetap di Perancis. Beliau merupakan pemenang anugerah sastera Prix Goncourt 1993 dan di anggap salah seorang novelis terkemuka dunia saat ini. Membaca novel ini mengingatkan saya kepada The Zahir karya Paolo Coelho. Kalau The Zahir menceritakan kisah heronya mengembara untuk mencari isterinya yang hilang tetapi Balthasar's Odyssey ini mengisahkan pengembaraan seorang pejual buku bernama Balthasar. Novel ini berlatarkan Timur Tengah, Mediteranean dan Eropah pada abad ke tujuh belas Masihi. Balthasar merupakan seorang penjual buku di Gibelet, Lebanon. Dia yang berbangsa Genoa dan beragama Kristian secara tidak sengaja menerima sebuah buku bertajuk nama Tuhan keseratus dari seorang Muslim.

              Sebelum itu saya kisahkah sedikit tentang nama Tuhan keseratus. Menurut seorang ustaz, ada riwayat mengatakan bahawa nama Tuhan itu ada 3000 semuanya. Tetapi yang diberitahu kepada manusia dalam al Quran adalah 99 sahaja. Ada pendapat yang mengatakan nama Tuhan keseratus itu Allah beritahu hanya kepada hamba terpilih yang telah dibuka hijab kalbunya dan berlainan bagi setiap manusia tersebut.

              Kita berbalik semula kepada novel ini. Konon ceritanya, buku tersebut dapat menyelamatkan dunia dari kiamat yang diramal akan berlaku pada tahun 1666. Setelah menerima buku itu secara tidak sengaja dia telah menjualnya kepada seorang duta Kerajaan Perancis. Kemudian timbul kesal, seolah-olah dia nanti akan menjadi penyebab kepada kiamat, lalu dia memutuskan untuk mencari buku itu semula. Pengembaraannya menjejak buku itu ikut ditemani oleh seorang pengawalnya, dua orang anak saudaranya dan seorang perempuan yang pernah dicintai, janda kepada orang lain. Perempuan itu secara licik menyelinap ke dalam kafilah mereka untuk mencari surat cerai rasmi dari bekas suaminya.

              Ikuti pengembaraannya yang dihiasi dengan kisah cinta, benturan antara agama dan peradaban dan dipenuhi dengan renungan falsafah serta kronik sejarah yang kaya. Sepanjang membacanya saya terhibur dan tidak merasa terdera atau bosan untuk menghabiskannya. Inilah sepatutnya yang cuba dilakukan oleh setengah (saya sebut setengah saja)pengarang-pengarang nama besar kita. Cabarannya ialah untuk menghasilkan novel-novel yang tidak menyiksa orang untuk menghabiskannya, dan bukannya menghasilkan karya yang menjemukan pembaca ramai. Juga bukan karya untuk dua tiga kerat pembaca yang merasa lebih hebat dari orang lain kerana menyukai karya tersebut. Untuk Balthasar's Odyssey, tahniah kepada pengarang (dan tentu saja penterjemah yang memiliki kemahiran bahasa yang tinggi) kerana menghasilkan buku yang berbaloi dibaca ini.


    Posted at 07:38 am by zinrosdi

     

    Leave a Comment:

    Name


    Homepage (optional)


    Comments




    Previous Entry Home Next Entry